worldwider

Translation by Super Bae Jin Hyo

우리들의 목적은
우리들이 살고 있는 오늘날의 사회는 나날이 다국적화 되는 가운데, 다문화에 대한 이해 그리고 이문화를 인정하는 것은 우리들에게 있어서 중요한 과제가 되었습니다. ‘월드와이드 프로젝트’는 그러한 관점에서, 우편을 이용하여 작품의 공동제작을 도모하고 세계 여러 나라의 재능 있는 젊은 아티스트들이 다양한 문화 그리고 서로의 의견이나 견해를 공유하고, 또한 공동작업을 통해 그러한 것들을 인식하고 이해를 쉽게 하도록 하는 기회를 제공하는 데에 힘쓰고 있습니다.
주요 목적인 모든 사람들의 문화에 대한 이해 이외에도 다양한 작품표현 방식을 통한 서로 다른 의견이나 견해의 인식, 그와 동시에 사람이 아닌 작품의 여행을 통해 그러한 작품의 여행이 어떻게 그 작품에 영향을 미치는가라는 새로운 시도도 포함하고 있습니다.

사용하는 재료는
말 수 있는 종이나 박스, 발포 스티로폼, 크레용상자, 폴리스틸렌, 간장, 와사비,
커피, 실, 잉크, 물론 팬이나 연필도 가능합니다. 그림의 재료로 사용 가능한
일상용품이나 식품 등 모든 각도에서 작품에 대한 가능성을 열어두고 있습니다.

완성하기까지
아무것도 그려져 있지 않은 캔버스가 될 물건들이 우편으로 세계를 돌아다니게 되고 공통의 테마에 따라 여러 나라의 아티스트들이 각각의 과정에서 그림의 틀이나 그림을 그려넣거나 재봉하는 등의 자기 나름의 수업을 통해 작품을 변화시켜 나가며 완성시킵니다. 큰 롤 형태의 종이를 캔버스로서 사용하고 있는 작품이 프로젝트의 주요 작품이 되겠지만, 우편으로 송부 가능한 물건이라면 무엇이든지 가능합니다. 주요 작품이 되는 롤 형태의 종이가 완성되면, 다른 비교적 작은 규모의 기획도 동시에 진행될 것입니다.

참가자들의 국가
현재 아래와 같이 세계 여러 나랑서 선정된 아티스트들이 이 프로젝트에 참가하고 있습니다. 아르헨티나, 에콰도르, 독일, 이탈리아, 스위스, 일본, 이스라엘, 영국, 미국, 그리스 등 그 외 다수

모집
월드와이드 프로젝트에서는 현재에도 세계 여러 아티스트들에 의해 훌륭한 작품 이 만들어지고 있습니다. 그리고 현재 이 프로젝트의 다큐멘터리 기사, 단체의 기사로써 사용하시고 싶으신 보도기관 또는 인터뷰의 접수를 모집하고 있습니다. 관심 있으신 분들은 아래의 연락처로 연락 주시기 바랍니다.

월드와이드 프로젝트 팀
웹사이트 https://worldwider.wordpress.com
E-mail  Sean@thirdculturemusic.com
전화번호 +44(0)113-246-8965
주소

One Response to “한국어”

  1. Nolita said

    aaa… I love the shape of Hangul alphabet. it is beautiful…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: